음양사

사용자 삽입 이미지 후배의 도움으로, 드디어 읽었습니다. 음양사…..회사 회식자리에 잠시 나가서 받아왔더니 일본어 번역 하시는 분이 책을 보시고 ‘이런 무협지를!!!!’이라고 말씀하시더군요. ^^* [덕분에 한동안 화제가 무협지였다는..ㅠ.ㅠ] 으음, 과연 음양사가 ‘무협’의 분류에 들어갈 것인가 잠시 고민했습니다만…..확실히 동양식 환타지이긴 하니…-_-a

여하튼, 1권부터 5권을 내리 읽었습니다. 그 전에 영화와 만화를 모두 접했기 때문에 이야기가 상당히 익숙하더군요. 아쉽습니다. 역시 원작인 책을 먼저 봤으면 좋았을 텐데..하고 후회되는군요. 분위기 자체가 워낙 정적인데다 그 미묘한 말투가 마음에 듭니다. 특히 사건을 하나 생길 때마다 히로마사와 세이메이가 점잖은 실갱이를 벌이듯 ‘갈까?’ 하는 부분이 좋아요. ㅠ.ㅠ

책 앞부분에 헤이안 당시 일본 문화에 대한 설명을 자세히 해 놓은 것도 무척 좋습니다. 한층 무게를 실어주는군요. 내용 자체도 단순히 ‘퇴마록이야’라고 치부하기에는 그 묘사와 자료 조사 정도가 치밀하여 ‘시대극’, 이라는 느낌이 훨씬 강합니다. 특히 다다미[처음에는 사람 이름이 아니라 진짜 ‘다다미’를 말하는 줄 알았습니다…쿨럭]가 패배한 시 읊기 대회같은 경우는 마치 눈 앞에 그림이 그려지는 듯 하여 감탄했습니다. 이런 걸 역사수업 부교재로 삼는다면 점수가 상당히 올라갈텐데 말입니다…..

이런 걸 읽다보면 일본이 얼마나 귀신의 나라인지 실감이 됩니다. 그래도 우리나라의 귀신은 보통 ‘인간’이 주를 이루고 있고, 동물은 주로 ‘수호신’이 되는 경우가 많지요. 사람을 골탕먹여도 ‘장난’이 많고 자신과 관련이 없는 사람들에게는 ‘해’를 끼치지 않습니다. 일본의 귀신은 ‘무섭습니다’. 심지어 인간이 스스로 귀신이 되기도 자처하는 이야기까지 있으니까요. 그래서인지, 제가 읽은 일본의 추리소설들은 어딘가 ‘추리’라기보다는 ‘공포’의 이미지를 많이 담고 있었더랬지요. 재미있는 것은 그런 공포 속에 ‘관능’이 배어들어 있는 경우가 많다라는 것입니다. 정말로 피와 섹스는 뗄레야 뗄 수 없는 모양입니다.

덧. 지나가다가 무심코, 우리나라 만화에서 고등학교 졸업식 날 여자애가 남자 선배에게 ‘단추를 떼어달라’고 말하는 부분을 봤습니다. …………….언제부터 상대방의 교복단추를 갖는 게 우리나라 학생들의 풍습이 된 겁니까? 제가 알기로는 원래 일본 만화에서나 등장하는 것들이었는데요. 일본만화를 하도 읽은 우리나라 애들이 진짜로 그걸 따라하기 시작한 겁니까, 아니면 역시 일본 만화를 보고 자란 작가 혼자의 착각입니까? 이거 심히, 걱정되는 일이 아닐 수 없군요. –;;
전 개인적으로 울 나라의 왕따 문제도 일본 만화의 영향력이 상당히 크다고 생각하는 인간이라서요. 문화의 침투라는 게 별게 아닙니다. -_-;;;

음양사”에 대한 13개의 생각

  1. 세이드 륜

    저도 ‘브론즈(일본만화..아시겠지만;)’ 보다보니 졸업식때 단추 떼달라는 장면 있어서 이해를 못했는데… 두번째 단추의 의미가 뭔가요

    응답
  2. 사과쨈

    음양사가 무협지…;;^^ 언니가 좋아해서 원본과 번역본이 집에 많이 굴러다닌답니다. 일본 호러물은 심심하면 주로 여자가 오니가 되서 우울합니다;;
    단추를 떼어주는 것.. 아침에 지하철에서 주는 무료신문 데일리줌에 연재하는 만화에서 그런 장면이 나오더군요. 혹시 그 만화일지는 모르겠는데.. 저도 보고 좀 시껍했습니다. 일본만화를 많이 봐서 만화 등장인물들이 따라해볼까. .라는 식일지도 모르겠지만 그걸 한국!의 만화에 반영시키면 안되겠지요. 마지막 장면이 뽑뽀 ㅡㅡ;; 하는 만화였는데 같을지는 모르겠네요.

    응답
  3. 루샤

    음양사가 무협지라는 말씀에 한참 벙쪘더랬습니다; (그럼 세이메이는 비천어검류에 천상용섬을 쓰고… 히로마사는 청홍검의 소유자…)…상상하다 보니 엄청 웃기네요…on_

    …그나저나 언제부터 우리나라에서 졸업식날 단추를 주고받았댑니까? 되게 꼴리네요=_= 그러고 보니 얼마 전 아는 친구한테서 한국만화 무슨 단편집인가를 빌렸었는데, 대사들이 전부 일본어투라 충격먹었었던 기억이 있군요. 참 씁쓸했습니다.

    응답
  4. mono

    어머나, 음양사는 라이트노벨도 아닌 꽤 제대로 된 문학 잡지에서 연재되는 걸로 알고 있었는데요… 아닌가보죠?

    응답
  5. lukesky

    세이드륜/ 좋아하는 사람의 두번째 단추…까지는 알고 있습니다만, 그게 그냥 기념인건지, 잘 되는건지 건 저도 잘 모르겠군요…

    사과쨈/ 저도 순간 당황했더랬습니다. –;; 아니 무협지라니…ㅠ.ㅠ 항의를 해봤으나 안 먹히더군요.
    아, 데일리 줌 맞는 거 같아요. 저도 잠시 스쳐지나가며 본 거라…잠시 황당했었죠. 아니 언제부터??? 라는 느낌이랄까요.

    루샤/ 으흐흐흐흐흐흐흐, 비천어검류에 청홍검…푸핫! 멋지군요!!!!
    그죠그죠? 그 단추이야기 짜증나지 않습니까? 젊은 만화가들이 좀 진지해졌으면 좋겠습니다.

    mono/ 그랬나요? 연재되는 건 잘 몰라서….ㅠ.ㅠ 확실히 라이트 노벨과는 수준이 좀 다른 듯 합니다.

    응답
  6. Ray-

    아 그 두번째 단추는 일본 남학생들의 교복이 보통 가쿠란이죠.(스탠딩칼라에 감색으로 된 한줄 단추 교복) 그 가쿠란의 두번째 단추가 상의 단추 중에는 심장에 제일 가까운 부분이예요. 그래서 짝사랑하던 선배가 졸업할 때 두번째 단추를 떼어달라느니 어쩌느니 하는 얘기가 나온 거죠^^;

    한국 쪽에서 저놈의 두번째 단추가 전혀~의미가 없는게..보통 이쪽은 마이 입는 데다가 셔츠 차림인데 두번째 단추가 대체 무슨 낭만입니까-ㅁ-

    응답
  7. 핑백: 끝없는 꿈.

  8. 일레갈

    쳇, 벌써 문화 침투에 깊숙히 되어놓고는 그게 뭐가 문젠지 모르는 바보들도 넘치고 넘쳤습니다. (투덜투덜)

    응답
  9. 돌.균.

    음양사라 다들 세이메이와 히로마사에 대해서 앙앙대는 얘기는 들었지만 정작 내용은 모르겠더군요. 한번 가볍게 읽어볼까나 싶기도 하군요

    졸업식 문화까지도 다라쟁이들이 설치는 겁니까… 단추보다는 휴대폰 번호가 더 현실적이지 않나?

    응답
  10. 약토끼

    음.. 동인지판 나마나리 히메의 작가후기에 나왔었나? 음양사 일부가 신문 연재였을겁니다. 무슨 신문이었는진 기억이 안나지만. -_-;; 그런데 우리나라 수입은 BL번역회사에서 나오고 있죠; 쿨럭; 쿨럭쿨럭;;(음.. 우오즈미 낸 그 회사..음..)
    그 사건 시작되기 전의 ‘가세’하는 부분이 정말 좋지 않나요? >_< 특히, 히로마사가 꺼릴때 ‘으음..’할때면 얼른가가가!하고 중얼중얼..;

    응답

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.