수퍼내추럴 1시즌 11화인 “허수아비(Scarecrow)” 엔딩 장면에 삽입된 Bad Company의 “나쁜 친구(Bad Company)” 입니다. 이 녀석 역시 삽입된 타이밍이 정말 걸작이죠.
[미리니름 주의하십쇼]
수퍼내추럴 1시즌 10화 “정신병원”과 11화 “허수아비”는 형제의 갈등이라는 점에서 맥락을 함께합니다. “정신병원” 화에서 이제껏 꾹꾹 눌러두었던 딘에 대한 불만을 외적으로 표출한 샘은 다음 “허수아비” 화에서 아버지의 지시를 둘러싸고 형 딘과 격렬한 의견다툼을 벌이게 되고, 결국 형제는 극 중 처음으로 등을 돌리고 서로 다른 길을 걷게 되지요.
서로 헤어진 뒤 두 형제의 전화통화 부분은 정말 몇 번을 돌려봤는지 모르겠군요. ㅠ.ㅠ 아마 딘이 샘 앞에서 대놓고 유약한 감정을 솔직하게 내보인 최초의 장면이 아닐까 합니다. 물론 여기서 포인트는 얼굴을 맞대고가 아닌, “전화를 통해서”…라는 점입니다. 딘이 그럴 리가 없잖아요. ^^*
개인적으로는 오히려 그 통화가 끝난 뒤 샘이 메그에게 대답하는 장면 쪽을 더 좋아해요. “Good-bye”라는 말은 참으로 많은 의미를 지니고 있지요. [이 놈의 윈체스터 형제 ㅠ.ㅠ 정말 사람을 말려 죽이는구나.]
“허수아비” 화는 제가 루비 누님과 더불어 사랑해 마지않는 메그 누님이 처음 등장하시는 화이기도 합니다. 제목인 “Bad Company(나쁜 길동무)”는 그래서 더욱 폭소를 부르죠. 이 노래는 형제가 싸우고 헤어졌다가 사건을 해결하고 “우린 떨어질래야 떨어질 수 없겠어”라며 [이건 뭐 거의 오래된 연인 수준] 임팔라에 올라타는 11화의 마지막 장면에서 흘러나오기 시작하여, 길에서 히치하이킹을 하다가 샘과 만나 한동안 행동을 함께 하던 메그가 평소처럼 누군가의 차를 얻어타고 있는 장면까지 이어집니다. 그리고 그녀는…에, 뭐 아시다시피….그리 좋은 ‘길동무’가 아님이 밝혀지지요. 그래서 이 노래의 제목인 “나쁜 친구”는 형제의 애정이 뚝뚝 넘치도록 흐르는 “악우(惡友)”와 메그와 같은 “말 그대로 나쁜 동행”을 동시에 일컫습니다.
……제가 이 사람들의 유머감각을 의자 위에서 뒹굴거리도록 좋아한다는 말을 했던가요?
<화면 전반에 걸쳐 1시즌 전체와 피날레 미리니름이 있습니다. 아, 그리고 피흘리고 두들겨맞고 괴로워하는 형제들도요!!!>
“BAD COMPANY” by Bad Company
Company,
Always on the run.
Destiny,
is the rising sun.
I was born 6-gun in my hand,
Behind a gun, i make my final stand.
that’s why they call me…
Bad Company. And i can’t deny,
Bad Company, til the day i die. til the day i die. til the day i die..
친구는 언제나 도주 중
운명은 떠오르는 태양
나는 손에 권총을 쥐고 태어났지
총구 뒤에 마지막 보루를 지고
그게 바로 내가 이렇게 불리는 이유야
나쁜 친구, 부인할 수 없어
나쁜 친구, 내가 죽는 그날까지
Rebel souls. Deserters we are called,
Chose a gun and threw away the sun.
Now these towns, they all know our name.
6-gun sound is our claim to fame.
I can hear them say..
Bad Company, and i won’t deny.
Bad. Bad Company, til the day i die. til the day i die..
반항자, 도망자, 우리는 그렇게 불리지
총을 선택하고 태양을 팽개쳤어
어딜가도 우리 이름을 모르는 자는 없어
총소리는 우리의 명성을 부르짖는 소리
그들의 속삭임이 들려
나쁜 친구, 부인할 수 없어
나쁜, 아주 나쁜 친구, 내가 죽는 그 날까지
Hey hey, Bad Company, i can’t deny..
Bad Company, til the day i die.
It’s Bad Company. Oh yeah yeah.
Bad Company, til the day i die.
이봐, 이봐, 나쁜 친구, 부인할 수 없어
내가 죽는 그날까지, 나쁜 친구야
나쁜 친구, 오, 그래그래
내가 죽는 그날까지, 나쁜 친구야
Tell me you’re not a thief, oh but i’m bad company.
It’s the way I play. Dirty for dirty.
Oh somebody double crossed me.
Double cross
Double cross
Yeah, we’re Bad Company
Kill in cold blood…
네가 도둑이 아니라고 말해줘, 오, 하지만 난 나쁜 친구지
그게 바로 내 방식이야, 비열함에는 비열함으로
오, 누군가가 날 배신했어
배신
배신
그래, 우린 나쁜 친구야[대문자라는 데 주의!]
눈 하나 깜짝않고 죽이는…
+++
….. 생각해보면 2시즌 “Mystery Spot”에도 참 잘 어울리는 노래죠…..[먼산]
태그 보관물: 수퍼내추럴 음악
[수퍼내추럴] “Renegade” – Styx
수퍼내추럴 2시즌 12화 “Nightshifter” 마지막 장면에 삽입된 스틱스(Styx)의 “변절자(Renegade)”입니다. “저승사자를 두려워마”에 이어 “이보다 더 적절할 수는 없다!!!!”는 음악 되겠습니다.
형제들이 은행강도로 몰려 가까스로 FBI를 따돌리는 장면에서 이 음악이 흘러 나온 순간,
제일 먼저 제목에 웃음을 터트려주고, 두번째로 서글픈 목소리와 서정적인 멜로디에서 가슴이 찡해지는 것을 느꼈으며,
세번째로 딘의 “We’re so screwed!”라는 대사가 포화를 엶과 동시에 인트로와는 너무나도 다른 분위기의 리듬이 흘러나오는 바람에 다시 한 번 저도 모르게 우하하하하하!를 터트리고 말았습니다.
이 사람들의 센스는 도대체 어디까지일까요. ㅠ.ㅠ
형제의 이런저런 모습들을 가사와 함께 즐겨보시죠. ^^*
“Renegade” by Styx
Oh Mama, I’m in fear for my life from the long arm of the law
Law man has put an end to my running and I’m so far from my home
Oh Mama I can hear you cryin’, you’re so scared and all alone
Hangman is comin’ down from the gallows and I don’t have very long
오 엄마, 난 두려워요. 법망의 긴팔이 다가오고 있어요.
보안관이 날 막다른 길로 몰아 넣었어요. 난 집에서 너무 멀리 왔어요.
오 엄마, 엄마가 흐느끼는 소리가 들려요. 두려움과 외로움에 흐느끼는 소리가.
교수형집행인이 교수대에서 다가오고 있어요. 이젠 시간이 얼마 남지 않았어요.
The jig is up, the news is out
They finally found me
The renegade who had it made
Retrieved for a bounty
Never more to go astray
This’ll be the end today
Of the wanted man
이젠 끝장이에요. 모두가 알게 되었어요.
마침내 그들이 날 찾아냈어요.
보상금을 노린 변절자가
해 내고 말았어요.
두번 다시 방황할 일은 없어요.
오늘로 지명수배자의 삶은 끝이에요.
Oh Mama, I’ve been years on the lam and had a high price on my head
Lawman said ‘Get him dead or alive’ and it’s for sure he’ll see me dead
Dear Mama I can hear you cryin’, you’re so scared and all alone
Hangman is comin’ down from the gallows and I don’t have very long
오 엄마, 난 수년 간이나 도망쳐 다녔어요. 내 목에는 높은 현상금이 달렸죠.
보안관은 말했어요. “생사물문하고 그 자식을 잡아와” 그건 내 시체를 보고 싶다는 뜻이죠.
사랑하는 엄마, 엄마가 흐느끼는 소리가 들려요. 두려움과 외로움에 흐느끼는 소리가.
교수형집행인이 교수대에서 다가오고 있어요. 이젠 시간이 얼마 남지 않았어요.
The jig is up, the news is out
They finally found me
The renegade who had it made
Retrieved for a bounty
Never more to go astray
The judge’ll have revenge today
On the wanted man
이젠 끝장이에요. 모두가 알게 되었어요.
마침내 그들이 날 찾아냈어요.
보상금을 노린 변절자가
해 내고 말았어요.
두번 다시 방황할 일은 없어요.
오늘 판사는 지명수배자에게 복수할 기회를 갖게 될 거예요.
Oh Mama, I’m in fear for my life from the long arm of the law
Hangman is comin’ down from the gallows and I don’t have very long
오 엄마, 난 두려워요. 법망의 긴팔이 다가오고 있어요.
교수형집행인이 교수대에서 다가오고 있어요. 이젠 시간이 얼마 남지 않았어요
The jig is up, the news is out
They finally found me
The renegade who had it made
Retrieved for a bounty
Never more to go astray
This’ll be the end today
Of the wanted man
이젠 끝장이에요. 모두가 알게 되었어요.
마침내 그들이 날 찾아냈어요.
보상금을 노린 변절자가
해 내고 말았어요.
두번 다시 방황할 일은 없어요.
오늘로 지명수배자의 삶은 끝이에요.
+++
그런데 이 영상, 이것저것 주워모아서 참 잘 만들지 않았나요?
…그건 그렇고 1시즌의 아기곰같던 새미는 어디가고 요즘엔 형을 잡아먹을 듯한 근육질의 새미만….ㅠ.ㅠ
[수퍼내추럴] “(Don’t Fear) The Reaper” – Blue Oyster Cult
수퍼내추럴 삽입곡 중에서 가장 좋아하는, 블루 오이스터 컬트의 “저승사자(를 두려워하지 마)”입니다.
나중에야 알았는데, 이 음악이 삽입되었으며 골골거리는 딘이 나오는 [꺄아아아아아아!!! >.< 눈 밑의 다크서클 어쩔 거야!!!!!! 금방이라도 쓰러질 듯 힘 하나 없이 절뚝거리는 걸음걸이 어쩔 거야!!!!! 나 같은 애 땜에 딴 착한 사람들이 죽었다고 죄책감에 시달리며 컥컥대는 소리없는 비명 어쩔 거야!!! 너무 좋아!!!!!] 1시즌 “Faith”를 제가 빼먹고 봤더라고요. 그래서 친구가 이 노래가 극중에 나온다고 했을 때 들은 기억이 없어 고개를 갸웃거리던 차에, 케이블 TV에서 정주행으로 달릴 때에야 비로소 깨달았지요.
워낙 유명한 노래라 제목을 모르는 분들도 한번 들으시면 금세 흥얼거리게 될 겁니다.
[역시 화면 중 2시즌 미리니름 주의하십쇼]
“(Don’t Fear) The Reaper” by Blue Oyster Cult
All our times have come
Here but now they’re gone
Seasons don’t fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain
We can be like they are
마침내 우리의 시간이 되었어
하지만 이제는 끝나 버렸지
계절은 거둬들이는 자를 두려워하지 않아
바람도, 태양도, 비바람도,
우리도 그들처럼 될 수 있어
Come on baby… Don’t fear the Reaper
Baby take my hand… Don’t fear the Reaper
We’ll be able to fly… Don’t fear the Reaper
Baby I’m your man…
이리 와, 내 사랑…..저승사자를 두려워하지 마
내 손을 잡아…..저승사자를 두려워하지 마
우린 날아오를 수 있어…..저승사자를 두려워하지 마
내 사랑, 난 당신 거야…..
Valentine is done
Here but now they’re gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity…
Romeo and Juliet
밸런타인이 되었어
하지만 이제는 끝나 버렸지
로미오와 줄리엣은
이제 영원히 함께야…..
로미오와 줄리엣
40,000 men and women everyday… Like Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday… Redefine happiness
Another 40,000 coming everyday…We can be like they are
날마다 4만 명의 남자와 여자들이…..로미오와 줄리엣처럼
날마다 4만 명의 남자와 여자들이…..행복의 새로운 의미를 찾지
날마다 4만 명의 서로 다른 사람들이…..우리도 그들처럼 될 수 있어
Come on baby… Don’t fear the Reaper
Baby take my hand… Don’t fear the Reaper
We’ll be able to fly… Don’t fear the Reaper
Baby I’m your man…
이리 와, 내 사랑…..저승사자를 두려워하지 마
내 손을 잡아…..저승사자를 두려워하지 마
우린 날아오를 수 있어…..저승사자를 두려워하지 마
내 사랑, 난 당신 거야…..
Love of two is one
Here but now they’re gone
Came the last night of sadness
And it was clear she couldn’t go on
The door was open and the wind appeared
The candles blew and then disappeared
The curtains flew then he appeared
Saying don’t be afraid
두 사람의 사랑은 하나
하지만 이제는 끝나 버렸지
마지막 슬픈 밤이 다가왔고
그녀는 더 이상 버틸 수 없었어
열린 문 사이로 바람이 휘몰아쳤지
촛불이 흔들리더니 꺼져 버렸어
커튼이 펄럭이고 그가 나타났어
두려워하지 말라고 속삭이며
Come on baby… And She had no fear
And she ran to him… Then they started to fly
Looked backward and said goodbye
She had become like they are
She had taken his hand
She had become like they are
이리 와, 내 사랑…..그녀는 두렵지 않았어
그녀는 그에게 달려갔지…..그러자 그들은 날아오르기 시작 했어
뒤를 돌아보고 작별인사를 했지
그녀는 그들처럼 되었어
그녀는 그의 손을 잡고
그들처럼 되었어
Come on baby…don’t fear the reaper
내 사랑…..저승사자를 두려워하지 마
+++
아아, 정말 너무나도 적절한 가사라니까요.
덧. 드디어 세 사람에게 “수퍼내추럴” 전파 성공!!!! >.< 으하하핫, 제가 전도에 이 정도 능력이 있는지는 처음 알았지 뭡니까. 역시 솔직한 열정과 애정은 전염되는 법이라지요. 아아, 여러분 우리 모두 열심히 떠들고 불타올라 보아요.